放上官方放在youtube上的PV
因為太有趣了所以決定這次就翻這首了www
這首歌是農林的插入曲,發行時間跟姬樣24單差不多(這首歌是在角色歌的單曲出的)
本來是想說要翻24單中的某一首
可是聽到這首歌又看到PV後就決定翻這首了!
反正我也還沒聽24單,不知道裡面的歌合不合我胃口
這首歌還有另一個版本
就是PV中有粉絲打CALL的版本
那個版本更爆笑,不過CALL有幾句不對我胃口
因此最後還是決定選擇原始版本了
有興趣的人可以自己去找找看~
コードレス☆照れ☆PHONE 無線☆害羞☆PHONE(電話)
作詞:中野愛子/作曲:谷正太
唄:草壁ゆか(田村ゆかり)
ユビサキ☆1プッシュすべてに想いを託した 指尖☆把所有思念寄託在按這一下按鍵
繋がる未来に期待デス☆デレ☆本気だよ 期待它所聯繫的未來☆哎嘿☆我是認真的喔
キミの席や下駄箱のシューズ 很懷念在意
気にしてた頃懐かしい 你的座位還有鞋櫃中的鞋子的時光
転校先の仲間に妬けちゃうけどいいの 被轉學的新朋友忌妒不過沒有關係
放課後はあたしの 放學後是屬於我自己的
不安なキモチ赤点だよ、キュンと痛む 不安的心情就像拿到不及格一樣,心緊了一下
補習してよホームワークで 用回家作業來惡補
No Ring! No Ring!約束のTime 待てない No Ring!(手機沒響!)No Ring!(手機沒響!)等不及約好的時間
焦らさないでCall Me! 不要讓我焦急就Call Me!(打給我!)
ユビオリ☆目と目が合うたび数えた頃より 屈指可數☆比起計算眼神相會次數的時候
自分がなんだが自分らしくなった 現在我變的更像我自己
時計の針でも早起きプレッシャーも 時鐘的指針還有早起的壓力
邪魔なんてできない だからね 對我來說都不算什麼的 所以
あと一分だけ!おやすみ、そして 還有一分鐘!晚安,然後
約束おねだりしてもいいかな? 拜託你跟我約好下次時間也可以嗎?
コードレス☆照れ☆PHONE 無線☆害羞☆PHONE(電話)
受話器越しの声がなんだか教室と違う感じで 透過聽筒傳過來的聲音跟在教室聽到的不一樣
友達とはしゃぐ眩しい横顔から 看見你跟朋友喧鬧中那彷彿閃著光輝的側臉
あの日盗まれたハートが 那天被偷走的心
チクリと痛む 教科書忘れても 像被針扎一般的痛 連忘記帶課本
もう見せてと机を寄せ合って 也不敢把桌子靠到你那邊
近づく事も出来ない!ないんだ! 接近你跟你一起看!再也不敢!
だからもっとCall Me!! 所以請你多多Call Me!!(打給我!!)
ユビキリ☆夏休みですね、 勾勾小指☆暑假了
やっと会えるんだ 終於能見面了
ワガママ言えたら応えてくれるカナ? 就算我耍任性你也能回應我嗎?
浴衣も水着もキミに見てもらいたい 想讓你看看穿浴衣穿泳衣
制服じゃないあたしを 這些不是穿制服的我的樣子
あと一分先、じゃあねの前に 再過一分鐘,在說再見之前
勇気を振り絞ってもいいかな? 拼命擠出勇氣可以嗎?
コードレス☆照れ☆PHONE 無線☆害羞☆PHONE(電話)
ユビサキ☆1プッシュ今でも実は震えてる 指尖☆雖然只是按一下但我卻是在顫抖
キミの声聞いたらもっと震えちゃうんだ 聽到你的聲音後更是害怕
会えたらどうしよう!?震え止まるカナ? 見面後怎麼辦!?顫抖能夠停下來嗎?
だけど会いたいよ今すぐに! 但是我想馬上就跟你見面!
あと一歩の先、一緒に進も? 還差一步的未來,要一起前進嗎?
受話器越しでもわかる2人の 就算隔著電話也能互相了解的兩人
コードレス☆照れ☆PHONE 無線☆害羞☆PHONE(電話)
---
心得
這首歌還真的挺簡單的
只要帶入因為轉學所以跟戀人(或者是友達以上戀人未滿?)透過電話聯繫的女生心情
大致修飾一下就可以了
コードレス☆照れ☆PHONE跟コードレステレフォン同音,也就是無線電話
另外雖然可能有點扯
但我覺得No Ring!跟動畫名稱農林(のうりん)諧音啊!
不知道是不是故意的,還是真的只是湊巧?@@
PV的3D乾脆不要弄說不定還比較好
一來沒有比較好看
二來直接用畫的也不見得會麻煩到哪裡去吧
另一個版本的應援還挺有趣的
只是寫的讓人覺得不太高興
搞什麼,難道女明星就一定只有男粉絲?
用俺這個字要女生唸出口也太過分了點吧
留言列表