seigaku super stars  

終於到了最後一張,也是主角學校的青學專~

不過說來說去都是因為青學專的錯,才會害我自己找死一口氣挖了47首歌的坑啊!

 

圖片來源:http://www.nautiljon.com/

跟我所有的翻譯一樣,純屬個人渣翻,請勿未經同意就散佈出去!

 

グロリアス  發出光芒

作詞:川本成/作曲:川本成

歌:河村隆(川本成)

 

キミの言葉に 思いは巡る  反覆回想著 你的話語
こんなトキメキは 何度目なのだろうと  這樣心情激動 是第幾次了呢

 

10年先なんて わからないけど  雖然還不知道 10年後會怎樣
いつも目の前を ひたすらに追いかけた  我還是一味追逐著 眼前的事物

 

それでも若い僕らには 向かい風や 高すぎる壁も
儘管對年輕的我們來說 未來會有逆風和 無法跨越的牆
だけど 振り返ることなく 強く 強く 生きてゆきたい
不過 不要回頭 想要更加 堅強的 活下去
グロリアス  發出光芒

 

溢れくる涙を こぼれ落とさぬように  為了不讓盈滿眼眶的淚水 滴落下來
見上げたら気がついた 降り注ぐこの幾千もの  抬頭仰望就能發現 幾千顆星星灑落的光芒
光る星の中へ もう一度走り出せる  能朝著發光的星星 再一次出發
この声 枯れるまで 歌うよ 僕らの今  吟唱著 我們的時代 直到 嗓子啞掉為止

 

キミの背中を ぼんやり見てた  看著你的後背 看到發呆了
そこに刻まれた いつでも帰れる場所  那裡銘刻著的是 隨時都能回去的地方

 

10年先なんて わからないけど  雖然還不知道 10年後會怎樣
いつも目の前に 栄光の道はある  但是眼前總有 光榮的道路

 

この先多分僕らには 強い風も 時には雨に濡れ
未來我們可能 會碰到強風 有時也會被雨淋濕
だけど 恐れることはなく 明日を 明日を 掴めるように
但是 為了抓住 明日 沒有需要 畏懼的事情
グロリアス  發出光芒

 

溢れくる涙を こぼれ落とさぬように  為了不讓盈滿眼眶的淚水 滴落下來
走り続けたのかな 降り注ぐこの幾千もの  繼續奔跑吧 幾千顆星星灑落的光芒
光る宇宙(そら)の下で もう一度響くメロディー  發著光的宇宙(天空)下 再一次回響的旋律
この声 枯れるまで 歌うよ 僕らは今  吟唱著 我們的時代 直到 嗓子啞掉為止

 

溢れくる涙を こぼれ落とさぬように  為了不讓盈滿眼眶的淚水 滴落下來
見上げたら気がついた 降り注ぐこの幾千もの  抬頭仰望就能發現 幾千顆星星灑落的光芒
光る星の中へ もう一度走り出せる  能朝著發光的星星 再一次出發
この声 届くかな 僕らの 輝ける 青い夢  這聲音 能把我們 閃耀的 青澀夢想 傳遞出去嗎
グロリアス  發出光芒
---

おかえり  歡迎回來

作詞:UZA・ラップ詞:甲斐田ゆき/作曲:UZA

歌:不二周助(甲斐田ゆき)

 

誰だって  不論是誰
同じ場所に立ち止まりたくはない  都不會想停留在同一個地方
僕だってそうさ  我也是這樣的
不意に思い出からはみ出したくなる  不經意的想超越回憶中的自己

 

君の心の痣はまだ青いから大丈夫さ  你心口上的痣還很青澀所以不要緊
深呼吸して さぁ 瞳閉じて心を開けて  深呼吸吧 來吧 閉上眼睛敞開你的心

 

Hey! Hey! Hey!  嘿!嘿!嘿!
いつだって 僕らここにいるよ  不論何時 我們都在這裡
So! So! So!  很!很!很!
So Close to my heart 君が望めばいいんだよ  很靠近我的心 如果你是這麼期望的就好了
おかえり! 待ってたよ  歡迎回來!等你好久了

 

誰だって  不論是誰
悲しくても愛おしい記憶がある  都有既悲傷又喜愛的記憶
寄り添ってbaby  靠近我吧寶貝
寄り添われて戦い続けてるんだ  靠近我我就能繼續戰鬥

 

時に思い込みだって 実力になるからね  有時只要下定決心 就能變成實力
こっちを向いてごらん 僕が魔法にかけてあげるよ  看向這邊吧 讓我來為你施加魔法

 

Hey! Hey! Hey!  嘿!嘿!嘿!
夢ならば いつか冷めてしまうよ  夢想的話 總有天會冷卻的
Don't! Don't! Don't!  別!別!別!
Don't dream it's over 扉を開けてごらん  別認為它已經結束 打開門看看吧
Hey! Hey! Hey!  嘿!嘿!嘿!
いつだって 僕はここにいるよ  不論何時 我都在這裡
So! So! So!  很!很!很!
So Close to my heart 君が望めばいいんだよ  很靠近我的心 如果你是這麼期望的就好了
おかえり! 待ってたよ  歡迎回來!等你好久了

 

やるじゃん 快晴じゃん  不是很厲害嗎 不是晴天嗎
聞こえてくる歓声にJUMP  隨著傳來的歡呼聲跳躍
いたって冷静に窺(うかが)ふ周辺  很冷靜的窺視著四周
どう見たって劣勢こりゃ大変  怎麼看都處於劣勢這真是糟糕
だって勝ち負けは理屈じゃない  但是輸贏是沒有藉口的
諦めちゃ いけないな いけないよ  輕易放棄 是不可以的 不可以呦
お・か・え・り 君を待ってたんだ  歡‧迎‧回‧來 等你好久了
バーニング 何人も  燃燒吧 不管多少人
増えるStarsに 燃えるぜバーニング  讓增加的未來之星們 燃燒起來吧
充電完了 青学(せいがく)参上  充電完成 青學來到
全国制覇で十善万乗  全國第一君臨天下
不安な感情は無用  不安是沒有用的
でも油断はせずに行こう Let's go  不過還是不要大意的上吧 我們走吧
瞳閉じて心のままに  閉上眼睛隨性去吧

 

Say! Say! Say!  說!說!說!
声に出しちゃいなよ 好きだって  即使喜歡 也不會說出口
No! No! No!  不!不!不!
駆け引きは しない約束だったね  約定好 不能討價還價的呢

 

Hey! Hey! Hey!  嘿!嘿!嘿!

 

Don't! Don't! Don't!  別!別!別!
Don't dream it's over 扉を開けてごらん  別認為它已經結束 打開門看看吧
君が望めばいいんだよ  如果你這麼期望就好了
---

夢の途中  夢想的途中

作詞:園田健太郎/作曲:園田健太郎

歌:菊丸英二(高橋広樹)

 

果てない夢の続きを  我總是描繪著
いつでも描いてくのさ  無止盡的夢想後續
Can't stop believing  無法停止相信
何回だってスタート切っていいんだよ  無論要開始幾次都沒問題

 

ちょっと! くすんでんじゃん?  等一下!這種想法太灰暗了吧?
昨日のヤなことは  以前討厭的事情
直ぐに忘れちゃった方がいい  還是馬上忘記比較好

 

OK! 今から魔法をかけるから  好!我現在要開始施展魔法
1.2.3(ワン.ツー.スリー)で いっそ踊ってみないかい?  既然要數1.2.3 就乾脆來試著跳舞看看吧?

 

声と声を繋げて 君の心晴らすよ  聲音與聲音連繫在一起 消除你心中的不安
負けたりしない 逃げたりしない  不會輸的 不會逃跑的
キラキラ光る笑顔見せて  讓你看看我容光煥發的笑容

 

果てない夢の続きを  我總是描繪著
いつでも描いてくのさ  無止盡的夢想後續
Can't stop believing  無法停止相信
信じること投げちゃダメさ  放棄相信是不行的
覚めない夢の途中で  無法醒悟的夢想途中
偶然じゃなく出会った  並非偶然的相遇
Can't stop dreaming  無法停止作夢
何回だって心は今を超える  不論幾次心都能超越現在

 

ぴょんと 跳ねてみよう  試著輕輕的跳一下
心も弾むかな?  心情不也高漲起來了嘛?
涙 零(こぼ)れちゃって構わない  即使 流下淚來也沒關係

 

そっか 君にも答えがあるんだね  對喔 你也有你的答案
そしたら後で 答え合わせしてみよう  那麼等一下 再一起對對看答案吧

 

今と未来重ねて 君と明日に歌うよ  現在與未來重疊 跟你一起歌詠明日
限界じゃない 果てなんてない  這不是極限 也沒有盡頭
見上げればホラ星が綺麗  你看抬頭仰望就會看到美麗的星星

 

駆け出す君の隣で  想要跟衝出去的你
並んで走りたいのさ  並肩奔跑
Don't stop believing  不要停止相信
自力で超える壁もあるよ  也有能夠靠自己的力量就能跨過的牆
手の平にある絆は  手中的羈絆
絶対に消えないでしょ?  是絕對不會消失的對吧?
Don't stop dreaming  不要停止作夢
どこまででも伸びてく影は二つ  不管到哪拉長的影子都會是兩個

 

果てない夢の続きを  我總是描繪著
いつでも描いてくのさ  無止盡的夢想後續
Can't stop believing  無法停止相信
信じること投げちゃダメさ  放棄相信是不行的
覚めない夢の途中で  無法醒悟的夢想途中
偶然じゃなく出会った  並非偶然的相遇
Can't stop dreaming  無法停止作夢
何回だって心は今を超える  不論幾次心都能超越現在
---

Brave Song  勇氣之歌

作詞:宮田リョウ/作曲:宮田リョウ

歌:大石秀一郎(近藤孝行)

 

目を閉じれば映る 幾つもの「ガンバレ」  閉上眼睛的話 眼前總是會浮現好多的「加油」
どこにいても繋がっているから  因為不論在何處大家的心都是相繫的
高鳴る鼓動はきっと 夢を叶えるための合図  激動的心跳一定是 為了實現夢想的信號
さあ 走り出そう  來吧 讓我們出發吧

 

ゆらゆらと浮かんで消える 蜃気楼の様な栄光を  每當追逐著 飄邈浮現又消失
追いかけて 躓いては その度に増えた傷跡  如同海市蜃樓般的榮耀時 跌倒受挫所增加的傷痕
「アイツみたいになりたい」と 願っても自分は自分で  希望「能變成跟那傢伙一樣」的自己
眠れない 夜は一人 不安と闘ってた  也無法入睡 夜晚中一個人 與不安對戰

 

ボロボロになって 涙も枯れて  遍體鱗傷 淚水也哭乾了
でもここまで来れたのは  但能走到這裡
支えてくれた人がいたから  是因為有支持我的人在
ねえ 僕はもう 一人じゃないよ  吶 我再也不是 孤單一人了

 

目を閉じれば映る 幾つもの「ガンバレ」  閉上眼睛的話 眼前總是會浮現好多的「加油」
どこにいても繋がっているから  因為不論在何處大家的心都是相繫的
高鳴る鼓動はきっと 夢を叶えるための合図  激動的心跳一定是 為了實現夢想的信號
さあ 走り出そう  來吧 讓我們出發吧

 

履き潰した靴の数で 勝ち負けが決まる訳じゃない  穿壞的鞋子數量 並不是決定勝負的關鍵
でもきっと この努力は 未来の僕を変える  但是這份努力 一定 會改變未來的我

 

今鳴り響く 拍手の渦に  就好像 現在要被吞入
飲み込まれてしまいそうな  響起的掌聲的漩渦中
僕を奮い立たせるのは  不論何時 夢想的去處
いつだってそう 夢の跡先  總是能讓我振奮起來

 

ゆらゆらと浮かんで消える 蜃気楼の様な栄光を  即使每當追逐著 飄邈浮現又消失
追いかけて 躓いては それでも進んでゆくんだ  如同海市蜃樓般的榮耀 都會跌倒受挫 我仍要繼續向前

 

目を閉じれば映る 幾つもの「ガンバレ」  閉上眼睛的話 眼前總是會浮現好多的「加油」
どこにいても繋がっているから  因為不論在何處大家的心都是相繫的
高鳴る鼓動はきっと 夢を叶えるための合図  激動的心跳一定是 為了實現夢想的信號
さあ 走り出そう  來吧 讓我們出發吧

 

高鳴る鼓動はきっと 夢を叶えるための合図  激動的心跳一定是 為了實現夢想的信號
さあ 走り出そう  來吧 讓我們出發吧
---

Power to believe  相信的力量

作詞:UZA/作曲:倉内達矢

歌:海堂薫(喜安浩平)

 

落ちる陽が きらめく 水面(みなも)を見てた  看著因落日餘暉 而閃閃發光 的水面
蘇る あの夏の記憶  那個夏天的記憶 突然在我腦中甦醒

 

立ち上がることさえ 出来ないままで  連站起來 都沒有辦法
あの日 見てた 空を 俺は忘れない  那天 所見到的 天空 我不會忘記

 

才能なんてもんは 最初からいらない  才能那種東西 從一開始就不需要
俺はどんなに 遠回りでもいい  我不管要繞 多少遠路都沒關係

 

誇れるものを 今一つ挙げるとすれば  要我說一件 能夠自豪的事情
どんな時も 自分のこと 信じられる  就是不論何時 都相信 自己
重ねた時は 消して裏切らない だから  反覆訓練的時間 絕對不會背叛自己 所以
這いつくばっていい 笑われてもいい  即使匍匐在地 被取笑都沒有關係
勝ち取るために  都是為了取得勝利

 

蹴飛ばした 小石で 競い合ってた  太陽遲遲不下山 所以在操場的角落
暮れなずむ グランドの隅で  用踢飛小石頭 來競賽

 

背を向けた あいつが 言った言葉を  背過身去的 那傢伙 說的話
あの日 聞いた 声を 俺は忘れない  那天 所聽到的 話語 我不會忘記

 

友情なんてもんは 自分勝手な妄想  友情那種東西 都是自己隨意想像的
俺は今まで 信じて来なかった  我一直到現在 都不曾相信

 

誇れるものを 今一つ挙げるとすれば  要我說一件 能夠自豪的事情
どんな時も あいつのこと 信じられる  就是不論何時 都相信 那傢伙
最後にどんな 結末があるとしても  不管最後 會有怎樣的結果
傷ついてもいい 生命(いのち)を燃やして  即使受傷 燃燒生命都沒有關係
勝ち取るために  都是為了取得勝利

 

生きて行くのは 過去でもなく未来でもない  對生存下去 所感到的不安
不安もそれを超えるのも 全ては今  過去不曾未來也不會有 超越它 當下就是一切

 

誇れるものを 今一つ挙げるとすれば  要我說一件 能夠自豪的事情
どんな時も 自分のこと 信じられる  就是不論何時 都相信 自己
重ねた時は 消して裏切らない だから  反覆訓練的時間 絕對不會背叛自己 所以
這いつくばっていい 笑われてもいい  即使匍匐在地 被取笑都沒有關係
勝ち取るために  都是為了取得勝利
---

デオキシリボ拡散  去氧核醣擴散

作詞:河田貴央/作曲:倉内達矢

歌:乾貞治(津田健次郎)

 

脳みそパーン  腦袋爆炸
走れ もがけ 前を 向いて さあ  奔跑 掙扎 也要勇往 直前 來吧
叫べ 青く 空  朝著 藍天 喊叫
歪みを 軋んで欠けた 魂の  歪曲 破碎變型的 靈魂

 

闘う DNA  戰鬥吧 DNA
過去から 未来へ  從過去 到未來
拡散 DNA  擴散吧 DNA
二重螺旋で 何処までも行こうぜ  靠著雙股螺旋 不論哪邊都能去

 

伸ばした掌 僅かに届かない  伸出的手掌 只差一點點就能碰到
離れる背中に 声さえ消えてゆく  離開的後背 連聲音都消逝
崩れる景色に 失望渦巻いて  崩壞的景色 捲進失望的漩渦
でも 歩き出そう  但還是要 向前邁進
ほら これを  來吧 現在
今 飲ませよう  將這個 喝下去吧

 

脳みそガーン  腦袋震驚
道の 向こう 側の 果てへ さあ  往道路的 對面 的旁邊 的盡頭
遠き 光 なら  離光明 很遠 的話
頭に 一人で巻いた 包帯の  獨自 在頭上纏上 繃帶

 

煌めく DNA  發光吧 DNA
此処から 其処へと  從這裡 到那裡
謎めく DNA  疑雲密布吧 DNA
二重人格の このままで行こうぜ  就用雙重人格 走下去吧

 

二つの時間(とき) お前の中  兩段時光 向著你的資料
俺の中の データの無い 我的資料裡面所沒有的
暗闇へと 生まれ変わる  黑暗 脫胎換骨
人が変わる 嘘 キラリと  人是會變的 謊言 閃爍一下
真実へと ただ 朦朧  就變成真實 只是 朦朧
心 放浪 そう 熱量  心 流浪 用的 熱量
叫び声が 叫び声が  能聽到
聴こえてくる  叫喊聲 叫喊聲
強く 強く 凌駕する  強烈的 強烈的 凌駕在上

 

伸ばした掌 微かに感じてる  伸出的手掌 隱約有感覺
離れた背中が 僅かに振り向いた  離開的後背 稍許的回頭
さあ 歩き出そう  來吧 向前邁進
ほら 希望  你看 現在
今 打ち込もう  將希望 灌入其中

 

脳みそバーン ババンバーン  腦袋爆炸 磅磅磅─
頭脳が DNA  頭腦的 DNA
過去から 未来へ  從過去 到未來
熱さが DNA  熱烈的 DNA
二重螺旋で 何処までも行こうぜ  靠著雙股螺旋 不論哪邊都能去
---

無敵なピーチタイム  無敵的桃子時間

作詞:UZA/作曲:佐々倉有吾

歌:桃城武(小野坂昌也)

 

青春学園中等部のロックスター  青春學園中等部的搖滾巨星
紫の煙に咽(む)せ込んで登場!  在紫煙包圍下登場!
2年8組の16番さロックスター Yeah  2年8班16號的搖滾巨星
2×8=16番って覚えとけ  2×8=16號給我記好啦

 

やんのか! やんのか!  要上囉!要上囉!
望む所だ! 無敵なピーチタイム  如你所願!無敵的桃子時間

 

右上げて 左上げて  右邊舉起來 左邊舉起來
右下げないで左下げて  右邊不要放下來左邊放下來
ハイ じ・ゆ・う・の・め・が・み  完成 自‧由‧女‧神‧像

 

俺 気にしない 気にしない 勉強は苦手でも
我 並不在意 並不在意 即使書讀的很爛
俺 気にしない 気にしない 転がる石ころなのさ
我 並不在意 並不在意 滾動的小石子
また春が来て 夏が来て 黒く塗りつぶせ
又一次春天到來 夏天到來 玩得髒兮兮的
そんで秋が来て 冬が来て 高速道路の星なのさ
然後秋天到來 冬天到來 成為高速公路的目標

 

昔から正義の味方は………  自古以來正義的夥伴就是.........
無敵なピーチタイム  無敵的桃子時間

 

青春学園中等部のロックスター  青春學園中等部的搖滾巨星
食パンくわえて朝から投げキッス  一大早就叼著吐司拋飛吻
おっちょこちょいな所が玉に瑕(きず)だぜ  輕浮的行為正是美玉的瑕疵
腹が立ったから横にしてたら朝まで寝てた  因為生氣就躺下來一覺到早上

 

来んのか! 来んのか!  要來囉!要來囉!
俺の時代が! 無敵なピーチタイム  我的時代!無敵的桃子時間

 

腰に左手 右に体重  左手放在腰間 右邊是體重
右手をグルっと回したら  右手轉幾圈的話
テニプリフィーバー Yeah!  網王熱潮 呀!

 

俺 気にしない 気にしない ピクルス苦手でも
我 並不在意 並不在意 即使討厭泡菜
俺 気にしない 気にしない 野性的に生まれて来たぜ
我 並不在意 並不在意 因為我生來就很粗獷
また春が来て 夏が来て 水の上の煙
又一次春天到來 夏天到來 產生水上的煙
そんで秋が来て 冬が来て 俺と一緒にぴょん! しようぜ
然後秋天到來 冬天到來 跟我一起咚!的跳吧

 

俺の名前は桃城 武………  我的名字是桃城 武.........
無敵なピーチタイム  無敵的桃子時間

 

6×8×9÷2+8×3-5+9×3÷2-291=
6×8×9÷2+8×3-5+9×3÷2-291=
知るか!!  誰知道啊!!

 

俺 気にしない 気にしない 勉強は苦手でも
我 並不在意 並不在意 即使書讀的很爛
俺 気にしない 気にしない 転がる石ころなのさ
我 並不在意 並不在意 滾動的小石子
また春が来て 夏が来て 黒く塗りつぶせ
又一次春天到來 夏天到來 玩得髒兮兮的
そんで秋が来て 冬が来て 高速道路の星なのさ
然後秋天到來 冬天到來 成為高速公路的目標

 

昔から正義の味方は………  自古以來正義的夥伴就是.........
無敵なピーチタイム  無敵的桃子時間

 

おどれ×5ベイベー さわげ×5ベイベー  跳舞吧×5寶貝 喧鬧吧×5寶貝
うたえ×5ベイベー はしゃげ×5ベイベー  唱歌吧×5寶貝 歡鬧吧×5寶貝

 

シェケナ×4  搖動吧×4

---

Best Wishes  祝你平安

作詞:加藤碧/作曲:中村望

歌:手塚国光(置鮎龍太郎)

 

週末ざわめく街で 見上げた青空
周末在人聲嘈雜的街道上 抬頭仰望藍天
飛行機雲の 先の先には あの笑顔 あの仲間
那個笑容 那位夥伴 就在飛機雲前方 的目的地

 

「元気か?」と短いメール 書いてはまた消す
「你好嗎?」的短訊息 才打完就又刪除
「素直じゃないね」 懐かしい声 ただ風のいたずらさ
「真是不坦白呢」 懷念的聲音 僅僅是風聲的惡作劇

 

出会いと別れがあり 大人になるというなら
如果長大成人 就會有相逢也有分別
幼いままでよかった ふいに そんなこと思うけれど
冷不防的 覺得 一直當小孩也不錯

 

エールは鳴りやまない 前に向かって 進む者の胸で
朝著前方 邁進者的胸中 迴響著不停歇的聲援
あの眩しい日々は二度と 戻らないけど
就算那光彩奪目的日子 不會再回來
思い出だけじゃなくて 現在(いま)も未来も 分かち合いたいから
不僅僅只有回憶 還想一起分享 現在跟未來
目指す場所はきっと同じ 光る 航跡を残して
目標的位置一定留下 相同的 光亮航跡

 

石畳のシルエット かすかに滲むよ
石磚地的剪影 隱約的露出
飛行機雲の 先の先まで 心だけ旅をする
只有心 能旅行到 飛機雲前方的目的地

 

やり残したことがあるわけではないのに  明明就不是沒有完成
なぜこんなにも 切ないのだろう 夢はまだ終わらない
為什麼我這麼的 難過呢 夢想明明還沒結束

 

ラケットバッグの中 あの頃 詰め込んでた  注意到 就連那時 裝入球拍包中的
理想や感傷さえも 何も 変わっていないと気づく  理想與感傷 通通 都沒有改變

 

エールが海を越えて 君の元へと 届く頃にはもう  聲援聲 跨過海洋 傳達到你那裡時
ほろ苦さを振り払って 走り出せるさ  我已經抖落苦澀 向前邁進了吧
思い出だけじゃなくて 現在(いま)も未来も 分かち合いたいから
不僅僅只有回憶 還想一起分享 現在跟未來
再び会えると信じて それを 力へと変えよう  相信還會再相逢 並將它轉變為我的力量

 

エールは鳴りやまない 前に向かって 進む者の胸で
朝著前方 邁進者的胸中 迴響著不停歇的聲援
あの眩しい日々は二度と 戻らないけど
就算那光彩奪目的日子 不會再回來
思い出だけじゃなくて 現在(いま)も未来も 分かち合いたいから
不僅僅只有回憶 還想一起分享 現在跟未來
目指す場所はきっと同じ 光る 航跡を残して
目標的位置一定留下 相同的 光亮航跡
想いよ 遥か遠くへ……  那份思念 請傳達到遙遠的遠方......
---

Want you!  想要你!

作詞:夏ノ芹子/作曲:渡辺未来

歌:越前リョーマ(皆川純子)越前リョーマ(皆川純子)

 

目蓋(まぶた)を閉じたら聴こえた 希望の鼓動が
想要盡早用手抓住 閉上眼睛就能聽到的
はやくこの手で掴みたい sensation  希望的跳動聲 來感觸
みんなと会って夢をつなごう  連繫上跟大家相遇的美夢吧

 

jumping dream ひとりじゃないなら everybody say wow
如果不是孤單一人 就讓夢想跳躍吧 大家一起喊噢
行ける場所がある we are one! we can!
有能夠前往的地方 我們是一體! 我們可以!
jumping dream 行ってみせようぜ don't worry yes!
讓夢想跳躍吧 就去看看吧 不用擔心不是嗎!
おもしろそうじゃん I(アイ)  不是很有趣嗎 我

 

Want you 大胆な仲間と 願う glory days
想要你的加入 大膽的夥伴和願望 閃耀光芒的日子
Want you どんな試練も楽しもうぜ 未来永劫
想要你的加入 不管怎樣的考驗都能樂在其中 永永遠遠

 

懐かしいだなんて言わないぜ みんな進化してんだろ
不要說好懷念之類的 因為大家都成長了
会えた瞬間から始まる sensation  從相遇就開始的 感觸
突破する未来だけのために  為了未來打破自己的極限

 

jumping dream 個性極めろ everybody say wow
讓夢想跳躍吧 發揮自己的個性吧 大家一起喊噢
自分と闘え we are one! we can!  跟自己戰鬥 我們是一體! 我們可以!
jumping dream だってそんな奴らが don't worry yes!
正是這樣的傢伙們 才能讓夢想跳躍 不用擔心不是嗎!
集まんのがいいじゃん I(アイ)  能團結一心不是很好嗎 我

 

Want you 大胆な仲間と 目指す glory days
想要你的加入 大膽的夥伴和 做為目標的光輝日子
Want you みんなの夢続くのさ 未来永劫
想要你的加入 延續大家的夢想 永永遠遠

 

Want you 大胆な仲間と 願う glory days
想要你的加入 大膽的夥伴和願望 閃耀光芒的日子
Want you どんな試練も楽しもうぜ 未来永劫
想要你的加入 不管怎樣的考驗都能樂在其中 永永遠遠
---

Tricolore  三色旗

作詞:加藤碧/作曲:菊嶋“KIKU”亮一

歌:青学オールスターズ

 

進むべき道は自分で  前進的道路由自己
拓け それが SEIGAKU魂  開拓 這正是 青學精神
どこまでも 熱く突き上げる想い  不論到哪 都熱烈支撐著的心願
追い風にして進め  都是幫助前進的順風

 

フラッグシップの プライドこの胸に  心中懷抱著
抱きしめてゆこう  如同旗艦般的 驕傲
波を超えて ナミダ超えて  超越波濤 超越眼淚
もっと遠く!  前往遠方!

 

青学(せいがく)ファイオー!  青學戰鬥吧!
今日までが明日を創るんだ  直到今天都在開創未來
きっと ずっと つながってゆく  一定 永遠 連繫下去
トリコロールの白はキャンバス  把三色旗的白色當作畫布
果てしない 夢を描こう 自由な線で  用自由的線條 描繪出 無止盡的夢想
Forever, Go for it! いつまでも  永遠都要為了夢想戰鬥!直到永遠

 

未完成だから楽しい  因為還沒完成所以很高興
負けるもんか 闘志を燃やして  會輸嗎 想到這就燃起了鬥志
挑むコト それは何より尊い  好勝心 比起什麼都更珍貴
未来へのタカラモノ  是前往未來的寶物

 

フラッグシップの マストは揺るがない  即使是痛苦的時候
苦しいときこそ  旗艦的船桅 也不會動搖
声を合わせ チカラ合わせ  一起高喊 一起合力
もっと強く!  變的更強!

 

青学(せいがく)ファイオー!  青學戰鬥吧!
永(なが)い航海は続いてく  漫長的航海將持續下去
きっと ずっと この旗のもと  一定 永遠 跟這面旗幟一起
トリコロールの青はスクリーン  把三色旗的藍色當作屏幕
翳りない 空を映すよ あっ晴れだね  映照 清朗的天空 天空放晴了
Forever, Go for it! 手をつなごう  永遠都要為了夢想戰鬥!手牽手吧

 

青学(せいがく)ファイオー!  青學戰鬥吧!
みんながいたから ここにいる  因為大家都在 所以我才在這裡
きっと ずっと ともに走ろう  一定 永遠 一起奔走下去
トリコロールの赤は情熱  三色旗的紅色是熱情
褪せるコトのないパッション 高く掲げ  高高舉起  永不褪色的熱情
Forever, Go for it! 永遠の  永遠都要為了夢想戰鬥!永遠
三色の 虹となれ  都要成為 三色的彩虹
---

翻譯心得

翻到最後一所學校,真的是感動到都要哭了

雖然朋友說他20分鐘就能解決一首歌

但不知道為什麼我總是要花他2倍的時間才可以啊!

不過青學專的最後兩首歌還是讓我稍微體會到了20分鐘一首歌的快感

真是謝天謝地那兩首歌歌詞既不長也沒有用什麼艱澀難詞

 

然後來說說這次讓我又愛又恨的青學專感想

除了阿乾的歌聽一次就被我打入冷宮外

其他的歌真的是讓我百聽不膩

 

從一開始就震驚我的河村跟大石

到另一種方式吸引人的桃城海堂

青學專可以說是充滿各種驚喜

STAFF們你們這次真給力!連小角色的歌曲都這麼認真在寫啊!><

也因為這樣,一開始我在挑的時候青學就選了6還是7首歌準被翻譯

然後回頭看看立海跟冰帝,只選了2.3首

怎麼看都差的有點多的樣子

再三思考後決定還是全部翻譯好了

所以說來說去都是青學專的錯!(指

 

咳!回到正題

青學的文字遊戲歌是桃城

至於戀愛歌嘛...因為青學中好像沒有哪一首非常明確的在講戀情

可是又好幾首歌有一點點那種暗示

所以就讓大家自己決定是不二或是菊丸的歌是戀愛歌

不知所云歌則毫無疑問的由阿乾的歌擔綱~

 

除了好聽的歌聲讓我意外之外

這次還有幾個點讓我很驚訝的

一就是河村的歌詞曲都是配音員自己寫的!

果然是因為作者太多才多藝,所以刺激到眾位聲優們

讓他們決定也要迎頭追上嗎www

二是純子跟YUKI姐的歌聲!

純子姐越唱越男生的聲音,實在是有夠敬佩有加

要是不仔細想,真的差點都忘記是女生配音了

之前不二的歌其實很多時候還是女生的聲音很重

不能說對YUKI姐有什麼不滿啦

畢竟他也是很努力的在配音,講話也很有男生的感覺了

而要連唱歌都像男生,那真的不是一般人能辦到的(純子姐絕對是例外)

不過這次的歌曲他真的進步很多!

比之前更有男生的感覺了

真的是非常非常厲害><

 

最後,翻完5張專也聽完5張專無數遍

我深深的感謝STAFF們這次這麼用心的在製作這5張專輯

很多歌都好聽的不得了

甚至有不少小角色翻身的(小石川!河村!)

真的是SAIKO!>///<

接著我就坐等明年春天的乙女遊戲啦~

(不對,那之前還有OVA呢)

 

歌詞來源:http://www.uta-net.com/

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()