這目前只是計畫,也就是我很心動想做的事
但不保證一定會做><

因為這次cpp桑翻的比較慢
而我雖然才剛看完第一章
但已經按耐不住滿心的激動了
再加上最近某朋友一直放自己翻譯的日文歌詞刺激我
害我也好想來翻點東西><

不過自己的能力實在不是很好,連自己邊讀邊查字典也只能懂八成=   =
再加上我POT的心跳還沒玩完(雖然應該只差一兩回了)
而且似乎也該開始準備碩士考或是證照考了
所以不是很敢保證一定會動手...

想先問一下,有人想看嗎?
基本上如果有人支持的話動力會比較大(被打飛

總之,這個計畫就先放著囉
如果時間OK、有人催之類的,可能會盡快開始著手吧
然後雖然cpp桑已經把第一章翻了大概1/2有了
不過如果真要翻的話,我會從頭開始的!
翻譯名稱也會盡量照我記憶中的台灣名稱來翻

好像想說的差不多了@@
那就滾走~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 瑛 的頭像

    落瑛繽紛

    瑛 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()