shitenhoji super stars  

超長的標題...說起來PIXNET的標題不知道有沒有字數限制?

學校專最後一彈,也是我最愛最愛的四天,當初等發售真是等的要死要活的=   =

 

圖片來源:http://www.nautiljon.com/

跟我所有的翻譯一樣,純屬個人渣翻,請勿未經同意就散佈出去!

 

Get Sparks  發光吧

作詞:磯谷佳江/作曲:小野貴光

歌:財前光(荒木宏文)

 

感覚で捉えて  用感覺捕捉
鋭く斬り込んだKeen Shot  快速殺入敵陣的快速球
Cool & Dry? 興味外の  冷酷&無情?
ジョークとかまるで Too Noisy Tone  沒興趣的笑話就是噪音

 

心にないコトバなんて  心裡沒有的語詞
意味のないガラクタ  是沒有意義的破爛東西
いつだって俺は俺のままで  不論何時我總是照我自己
感じたまま貫くだけ  感覺到的堅持到底而已

 

しなやかな闇の果て  溫柔的黑暗盡頭
幾千の星が煌めく  數千顆的星星閃耀著
冷たいこのカラダは  冰冷的這身體
何処へ向かい何を望む?  向哪前進又期望著什麼呢?
光ヲ放テ Get Sparks!  放出光芒 發光吧!

 

感情の波形を  默不關心的編輯著
淡々とEditして  感情的波紋
I don't Care? まあ意外と  我不在乎?但想不到
悪くないような Day After Day  還不賴的日子日復一日

 

黒と白の火花散らし  迸出黑色與白色的火花
ぶつかり合う Dissonance  互相碰撞的不協調
もうむしろナシも全部アリな  已經踏入了
領域まで踏み込んでる  與其說什麼都沒有倒不如說萬般齊全的領域

 

駆け巡る旋律の  反覆的旋律中
純粋なその激しさは  那份純粹的激烈感
乾いた風の中で  在乾渴的風中
キレを帯びて強く弱く  命運帶著碎片時而強時而弱的
加速してく Destiny  漸漸 加快速度

 

季節(とき)の記憶刻む記録  銘刻著季節記憶的記錄
絡まり合う Dissonance  互相纏繞的不協調
どこまでも俺は俺のままで  不管到哪我總是想照我自己
感じたまま生きたいだけ  感覺到的生存下去而已

 

しなやかな闇の果て  溫柔的黑暗盡頭
幾千の星が煌めく  數千顆的星星閃耀著
ありのままの想いは  真實的想法
誰の為に何を望む?  是為了誰而期望著什麼呢?
光ヲ放テ Get Sparks!  放出光芒 發光吧!
---

竹林(ちくりん)の如く  彷若竹林

作詞:小山哉枝/作曲:上條貴史

歌:石田銀(高塚正也)

 

豹柄で飛び跳ねる者  穿著豹紋衣蹦蹦跳跳的傢伙
鉄下駄で歩く者  穿著鐵木屐行走的傢伙
何事も速い者  做什麼都很快的傢伙
五輪のピアスが派手な者  五色耳環很顯眼的傢伙

 

いつもこの胸に般若心経(はんにゃしんぎょう)を  總是在心中 背誦般若心經
そんなワシだけれど  雖然是那樣的我

 

あふれる信念(おもい)を 共に確かめる時  一起確認 滿溢出的心願之時
極めた力 湧き出てくる  湧現出 無比強大的力量
辛くても決して折れない心を持つ  就算辛苦也絕不屈服
勝利に向かい 両手を伸ばせ  向勝利 伸出雙手的話
竹林(ちくりん)の如く  彷若竹林

 

ヅラかぶり笑わせる者  戴著假髮逗人發笑的傢伙
モノマネが上手い者  擅長模仿的傢伙
サポートに長(た)けた者  擅長支援的傢伙
基本に徹して励む者  努力貫徹基礎到底的傢伙

 

なんの因果だか 個性バラバラで  雖然很不幸 每個人的個性都不一樣
無二のワシらだから  所以才是獨一無二的我們

 

それぞれの覚悟 ひとつに燃える奇跡  各自的決心 燃燒成一個奇蹟
他の学校(どこ)にも 邪魔させない  不會讓其他的學校 妨礙我們
限界間際で 折れない心が言う  快到極限時 說我們有不屈不撓的意志
高みへ共に 伸びてきただろ  一起 往高處伸展吧
竹林(ちくりん)の加く  彷若竹林

 

色(しき)は空(くう)に異ならず、  色不異空
空(くう)は色(しき)に異ならず。  空不異色
色(しき)即ち これ空(くう)、  色即是空
空(くう)これ即ち色(しき)なり。  空即是色
全ては空(くう)にして、色(しき)もなし。  五蘊皆空 空中無色*1

 

我らは、般若波羅蜜多(はんにゃはらみった)に
我們憑藉著般若波羅蜜多心經
依(よ)るが故に恐れはなく、  所以沒有恐懼
一切の顛倒夢想(てんどうむそう)を離れ 涅槃(ねはん)にあり。
遠離一切顛倒夢想 究竟涅槃*2

 

故に知るべし、我らが身に宿るは力なり。
所以將我們身上所知 全轉變成我們的力量
大いなる力なり。  變成強大的力量
超えるものなき力なり。  無法超越的力量
並ぶものなき力なり。  無法並駕齊驅的力量
以て全ての苦しみから解き放たん。  因此從所有苦難中解放

 

羯諦(ぎゃてい) 羯諦(ぎゃてい) 波羅羯諦(はらぎゃてい)
揭諦揭諦波羅揭諦
波羅僧羯諦(はらそうぎゃてい) 菩提娑婆訶(ぼじそわか)
波羅僧揭諦 菩提薩婆訶

 

あふれる信念(おもい)を 共に確かめる時  一起確認 滿溢出的心願之時
極めた力湧き出てくる  湧現出無比強大的力量
辛くても決して 折れない心を持つ  就算辛苦 也絕不屈服
勝利に向かい 両手を伸ばせ  向勝利 伸出雙手的話

 

それぞれの覚悟 ひとつに燃える奇跡  各自的決心 燃燒成一個奇蹟
他の学校(どこ)にも 邪魔させない  不會讓其他的學校 妨礙我們
限界間際で 折れない心が言う  快到極限時 說我們有不屈不撓的意志
高みへ共に 伸びてきただろ  一起往高處伸展吧
竹林(ちくりん)の如く  彷若竹林

 

*1雖然在心經中找不到完全相同的句子,但考量上下文後

從心經中找出最接近意思的句子放上去

*2同上
---

Nobody can stop  誰都無法阻止

作詞:上條貴史/作曲:上條貴史

歌:忍足謙也(福山潤)

 

突っ走るのさ 誰よリハヤク  疾馳的速度 比誰都快
舞い上がるのさ 誰よりタカク  飛舞的高度 比誰都高
誰も俺を止められない  誰都無法阻止我

 

体に刺さる 視線の痛さに  身體被他人的視線看的刺痛
ココロ震える 熱く燃えながら  我的心打了哆嗦 邊燃燒著熱情
研ぎ澄まされた 美技のフルコース  邊磨練著 全套的美技
全てのハートに 注ぎこんでやる  投入全部的心力

 

理屈抜きの美しさを  現在就在這裡 讓你看看
今ココで 見せてやる 覚悟を決めろ  無須理由的美 做好覺悟吧

 

踏みしめるのさ 誰よりツヨク  用力踩踏 比誰都強而有力
叩き込むのさ 全てをコメテ  傾注一切感情 用力敲打
俺の技に酔いしれていなよ  不要沉醉在我的技術下啊
突っ走るのさ 誰よりハヤク  疾馳的速度 比誰都快
舞い上がるのさ 誰よりタカク  飛舞的高度 比誰都高
誰も俺を止められない  誰都無法阻止我

 

ジェットコースターが 落下するときの  想要跟雲霄飛車落下時
恐怖に似てる 快感がほしい  一樣恐怖的 快感
コートという名の 五線紙の上に  讓我在 名為球場的五線譜上
華麗なスマッシュを 刻みつけてやる  刻上 華麗的扣殺吧

 

瞬きさえ忘れるような  沉醉在連眨眼 都能忘記的
極上の show time 溺れていいよ  絕佳表演 時間吧

 

解き放つのさ 祈りとともに  解放 與祈禱一起
未知なる世界 たどり着くまで  直到到達 未知的世界
限界なんて関係ないのさ  跟界限什麼的沒關
夢の行き先 見失っても  即使迷失夢想的方向
取り戻せるさ この手にきっと  也一定要用我的手 將它找回
膨らむ野望 抑え切れない  膨脹的野心 無法抑制

 

俺を止められるのは 俺しかいない  能夠阻止我的 只有我自己

 

踏みしめるのさ 誰よりツヨク  用力踩踏 比誰都強而有力
叩き込むのさ 全てをコメテ  傾注一切感情 用力敲打
俺の技に酔いしれていなよ  不要沉醉在我的技術下啊
突っ走るのさ 誰よりハヤク  疾馳的速度 比誰都快
舞い上がるのさ 誰よりタカク  飛舞的高度 比誰都高
誰も俺を止められない  誰都無法阻止我

 

誰も俺を止められない   誰都無法阻止我
止められない  無法阻止
止められない  無法阻止
---

空は小春晴れ❤  小陽春晴天

作詞:桑原永江/作曲:石毛里佳

歌:金色小春(内藤玲)

 

キレキレの IQ200は  思維迅速的 IQ200
ダテじゃない 何度計算しても  可不是說說而已 怎麼計算
ひきつった 世界をほぐせる  都能緩和 僵硬的世界
最後の武器は「笑い」だったの  最終武器是「笑容」

 

来年の今月 今夜 約束しましょ  明年的這個月 今天晚上 來約會吧
退屈なアクビの 目尻の涙雨  無聊打哈欠 而眼角流出了淚
ワハハってアタイが晴らしちゃうわ❤  只要哇哈哈的笑 我的不快就會消失喔❤

 

コテコテ 大阪の血を騒がせて  驚動濃厚的 大版血液
ベタベタ ベタな笑いは振り切っちゃって「鼻ホジ」
甩開 糾纏我的爛笑話「挖鼻孔」
パツパツ 一発ギャグは百兆個  一次搞笑 要超過一百兆個梗
笑顔と 少し多めのらぁぶで 空は小春晴れ
只要用笑容 跟稍微多一點點的愛 天空就會像小陽春般晴朗

 

はえ際が もしもズレてても  髮際線 怎麼錯位了
ヅラじゃない いややっぱ ヅラでした  不是假髮 不對 果然是假髮啊
許してね こんな欲しがりで  原諒我吧 這麼的想要
目先のイッコの「笑い」がすべて  眼前的一個「笑容」就是全部

 

おもろいコト浮かべて ニヤケるたびに  想起有趣的事情 每每做出娘娘腔行為時
ぐいっと深くなる ホーレイ線の溝  就會用力的加深 法令紋
知らんぷりしててね ねえ お・ね・が・い❤
拜託請莊做不知道的樣子 哎 拜‧託‧你‧了❤

 

チャバチャバ 茶番にみんな巻き込んで  把大家都捲入 吵吵嚷嚷的鬧劇中
モホモホ モーホなネタはなまめかしく「ユウくん❤」  同性戀的梗 可是很風騷的「小裕❤」
シュルシュル シュールなギャグもカマしつつ  超現實的搞笑 也能跟上
笑顔と かなリウザめのらぁぶで 空は小春晴れ
只要用笑容 跟相當麻煩的愛 天空就會像小陽春般晴朗

 

コテコテ大阪の血を騒がせて  驚動濃厚的 大阪血液
ベタベタ ベタな笑いは振り切っちやって「チュ❤」
甩開 糾纏我的爛笑話「啾❤」
パツパツ 一発ギャグは百兆個  一次搞笑 要超過一百兆個梗
笑顔と 少し多めのらぁぶで 空は小春晴れ
只要用笑容 跟稍微多一點點的愛 天空就會像小陽春般晴朗

 

「ウホッ」  「哇喔」
---

笑顔クエスト  追尋笑容

作詞:鳥海雄介/作曲:竹中文一

歌:一氏ユウジ(熊渕卓)

 

世界を救う 物語より  比起 拯救世界的傳說
ドラゴン倒す 冒険より  比起 打倒龍的冒險
難易度高い 人生という名のゲーム  名為人生的遊戲 更加困難

 

君の描いた シナリオ通り  事情總是無法 照你所寫的劇本
順調にいかないことばかりで  那樣順暢的走
強気な君が こらえきれず見せた その涙  堅決的你 還是會忍不住 落下淚來

 

元気を放り出さないで  別放棄打起精神
俺がいるよ忘れないで  別忘記我還在這裡
もし疲れたら 魔法かけるよ ほら君に  如果你累了的話 來讓我 為你施加魔法吧

 

君の笑顔が見たいから  因為想看到你的笑容
どんなことでもできるよ  不管什麼事情都做的到
吹き出すような変な顔だってさ するよ
即使要扮會讓你忍不住笑出來的鬼臉  我也會做的
君は一人なんかじゃない  你不是一個人
見えない手が支えてる  有看不見的力量在支持你
だから迷ったりしないで 大丈夫だよ  所以別迷惘 沒問題的

 

怖がらないで 傷つくことを  別害怕受傷
自分一人で 抱えないで  不要自己一個人 承擔一切
隠していても ちゃんとわかるさ 俺には  就算你隱瞞的再好 我也是知道的

 

心の奥の 痛みの種は  內心深處 傷痛的種子
たくさんのこぼした涙の分  流下的許多淚水
いつの時にか 素敵で美しい 花開く  總有一天 會開成 非常漂亮的花

 

うつむいている背中より  比起垂頭喪氣的背影
膝かかえてる姿より  比起抱著膝蓋縮成一團的姿勢
明日に向けて 進んでる方が やっぱ似合う  還是面對明天 努力邁進的樣子 適合你

 

君が笑顔になるために  讓了讓你能露出笑容
他に何ができるかな  我還能做到些什麼
俺もそんなに強い奴じゃない けれど  雖然我也不是 那麼厲害的人
夜は明けないわけじゃない  不過夜晚總是會過去
雨だってちゃんと上がる  雨總是會停
だから止まったりしないで 大丈夫だよ  所以不要停滯不前 沒問題的

 

君の笑顔が見たいから  因為想看到你的笑容
どんなことでもできるよ  不管怎樣的事情都做的到
吹き出すような変な顔だってさ するよ
即使要扮會讓你忍不住笑出來的鬼臉 我也會做的
君は一人なんかじゃない  你不是一個人
見えない手が支えてる  有看不見的力量在支持你
だから迷ったりしないで 大丈夫だよ  所以別迷惘 沒問題的

 

夜は明けないわけじゃない  夜晚總是會過去
雨だってちゃんと上がる  雨總是會停
だから止まったりしないで 大丈夫だよ  所以不要停滯不前 沒問題的
---

流れ雲  浮雲

作詞:磯谷佳江/作曲:小野貴光

歌:千歳千里(大須賀純)

 

風に吹かれ 歩いて行こう  吹著風 向前走著
気の向くまま ただふらりと  僅僅是隨著心情 到處閒晃
まだ知らない 未知のsomething  我還不知道的 未知的某件事
感じるたび 胸が熱かね  每每感受到 都覺得心中一陣激動

 

輝きをまとい 極め遂げたい  散發光芒 達到極限
ひたすらに 己の信じた道を  只管持續追求
求め続けるだけ  自己所相信的道路

 

どこにいても変わりなく  無論在何處不變的是
大切な仲間がいるから  都有重要的夥伴們
俺は俺のまま 自由でいられる  所以我能隨著自己的心意 自由自在
人生とは不思議ばい  人生是很不可思議的
帰る場所がある だからこそ  正因為有能夠回去的地方
今も昔も 振り向くことなく  所以不管是現在或以前 我都不曾回頭
広い世界をさすらえるとよ  漂泊在廣大的世界中

 

そよぐ葉音に 精神(こころ)を澄ませて  風吹樹葉的沙沙聲 讓我的心思專注

 

何手先を 見通せても  即使能預測 好幾步棋後的狀況
見えないのが 未来たいね?  但還是看不見未來?
進化の先 リミッターば  進畫的前方 我卻還沒
自分もまた 外してかんと  解開對自己的限制

 

鼻唄を 歌いながら行かんね  我得哼著歌 離開了
刻々と 変わり続ける景色に  不需要拒絕
遠慮はいらんばい  時時刻刻 都在變化的景色的邀請

 

限りない空の果てに  每次好不容易到達
焦がれて辿り着く そのたび  嚮往的 無垠天空的盡頭
そこに果てはなく また広がる空  發現那裡仍是 無邊無際的廣闊天空
武者震いをひとつして  我興奮的全身顫抖
何度だって旅立つ そっこそ  無論要起程幾次
俺の心が ちゃんと生きている  總覺得 那才是
証みたいな気がしちょるから  我活著的證明

 

流れ雲が どこへ向かうかなんて  浮雲 要往哪邊去
自分にさえ わかるはずもなかね  就連他們自己 都不知道吧
繰り返されてく想いと  壓抑著
積み重ねてゆく想い出が  不斷反覆出現的心願跟
リフレインしている  不斷累積的回憶
ただ全てがハローグッバイ  僅僅是跟全部都揮揮手說再見

 

拳と拳ぶつけた  因為有著拳頭互相碰撞
揺るぎない絆があるから  也不會動搖的羈絆
俺はまた奥へ 踏み込んで行ける  所以我還能再繼續往裡面深入
人生とは面白か  人生是很有趣的
とりどりの個性たちが ほら  你看 有著各式各樣個性的人
時に激しく 時には優しく  時而激烈的 時而溫柔的
かけがえのない夢 描いちょる  描繪著 無可替代的夢想
千の想いを委ねて どこまでも  不管到哪 都將托付在許多的心願中
---

セイギノミカタ(仮)  正義的夥伴(偽)

作詞:杉本ゆう/作曲:UZA

歌:遠山金太郎(杉本ゆう)

 

(ほな! ほなほな! ほな! ほなほな!)  (嘿呀!嘿呀嘿呀!嘿呀!嘿呀嘿呀!)
授業中のこもりうた  上課中的搖籃曲
今日もやつらがやってきた  今天那些傢伙也來了
SOSや きょうてきあらわる  SOS 強敵出現了
こくごすうがく りかしゃかい(えいごも!)  國文數學 理科社會(還有英文!)

 

(ほな! ほなほな!)  (嘿呀!嘿呀嘿呀!)
108式のスピードどくしゅ  108式的快速毒手
お笑いダブルス天才や  搞笑雙打天才跟
このじゅぎょうはあと30分ばい  這堂課還有30分鐘啊*1
あれもうひとり だれやっけ(こいしかわー!)  咦還有一個人 是誰呢(小石川─!)

 

ゆめのくににいきそうや  好像快可以到夢之國度了
あかんあかんあかんおかん  不行啊不行不行啊老母
こんなときはヒーローに  這種時候就要變身為
へんしんや(ぼちぼち)  英雄(馬上)

 

西にわるものおったら  如果西邊有壞蛋的話
ワイがやっつけたるわ  我會把他們打得落花流水
スーパーウルトラグレー…  宇宙超級無敵霹靂...
長いから以下略で  因為太長了以下省略
東になきむしおったら  如果東邊有愛哭鬼的話
ワイがわらかしたるわ  我會讓他笑出來
必殺 こちょこちょ拳  必殺 戳戳拳
なみだに 虹がかかるハズ  讓眼淚 變成高掛的彩虹

 

(ほな! ほなほな! ほな! ほなほな!)   (嘿呀!嘿呀嘿呀!嘿呀!嘿呀嘿呀!)
ボールは半分に割れても  就算球被切成一半
たこ焼き半分ありえへん  但把章魚燒分半是不可能的
そのはんぶん もしかしたら  那一半 說不定
タコ入って ないやんかー!!(ハズレ!)  還沒有 放章魚呢─!!(猜錯了!)

 

(ほな! ほなほな!!)  (嘿呀!嘿呀嘿呀!!)
ちんぷんかんぷん こくばんに  無法 理解
かいてることは おいしいん?  黑板上寫的東西 好吃嗎?
でもそのちめい しってるきがする  但是那個地名 總覺得我認識*2
コシマエコシマエ えち… コシマエ(えちぜんや)  超前超前越...超前(是越前啦)

 

ゆめがすぐにみられそう  好像快要見到周公了
あかんあかんあかんみかん  不行啊不行不行啊蜜柑
放課後はヒーローに  放學後就要變身為
へんしんや(せやせや せやせや)  英雄(是的 是的)

 

北にはらぺこおったら  如果北邊有人肚子餓了
ワイがそうめん流す  我就弄流水面線
おなかいっぱいむねいっぱい  讓人吃的肚子飽飽內心很感動
四天宝寺の伝統  這就是四天寶寺的傳統
南でおちこんどったら  如果南邊有人心情低落了
ワイが応援したる  我會去幫他加油
でっかく ドンドンドドドン  大聲的喊 咚咚咚咚咚
しゃがんだ いきおいでジャンプ!  蹲下 用盡全力跳起來!

 

YO! ちぇけらっちょ YO! YO! ちぇけらっきょ
呦!來試試 呦!呦!來試試
墾田永年私財HO! 三世一身のHO!  墾田永年私財法!三世一身法!*3
ありをりはべりいますがRe:  有在陪侍來去*4
がのをにへとからよりでYAH!!  但是的將對往和從比在跟*5

 

西にわるものおったら  如果西邊有壞蛋的話
ワイがやっつけたるわ  我會把他們打得落花流水
スーパーウルトラグレー…  宇宙超級無敵霹靂...
長いから以下略で  因為太長了以下省略
東になきむしおったら  如果東邊有愛哭鬼的話
ワイがわらかしたるわ  我會讓他笑出來
必殺 こちょこちょ拳  必殺 戳戳拳
なみだに 虹がかかるハズ  讓眼淚變成高掛的彩虹

 

(ほな! ほなほな! ほな! ほなほな!)   (嘿呀!嘿呀嘿呀!嘿呀!嘿呀嘿呀!)
(ほな! ほなほな! ほな! ほなほな!)   (嘿呀!嘿呀嘿呀!嘿呀!嘿呀嘿呀!)

 

*1此句在模仿千歲的熊本腔

*2在日本福井縣有名為越前市的地方,發音同越前的姓(えちぜん)

*3兩條皆為日本古法,後者指自開墾的田地在三代內都算私有財產,前者則是永久

*4日本古文動詞變化規則,此處每個動詞拆開來單獨翻譯

*5日文助詞,此處每個詞拆開來單獨翻譯
---

Age of Aquarius  世界新紀元

作詞:井筒日美/作曲:竹中文一

歌:小石川健二郎(日野聡)

 

ほら、勝利灯せアクエリアス  你看那點燃勝利之火的水瓶座
絆は星座だよ  我們間的羈絆是星座
夢をつなぎ輝こう  連繫我們的夢想發光吧
イノチ燃やして  燃燒生命

 

頑固で寛容で  用頑固跟寬容
聡明で独創的  還有聰明跟獨創性
雑誌の 占いも  即使用 雜誌的占卜
イイ線いってるよね?  也能得出好的結果吧?

 

夜空の 水瓶が  夜空中的 水瓶座
バラまいた光のよう  點點星光閃爍
溢れる 閃きで  就像 滿溢出的水
シャカリキなShooting Star  拼命發光的流星

 

戦況読みとって  了解戰況
先手で行くぜ  先下手為強
知力の素(もと)はパ・セ・リ  智力的根基是荷‧蘭‧芹
抜かりはないぜ  這是不可以疏忽的喔

 

さあ、未来照らせアクエリアス  你看那照亮未來的水瓶座
光の河をゆけ  度過銀河
流す汗は希望(ほし)になる  流下的汗水變成希望(星星)
叶う力に  變成實現願望的力量

 

Coolな情熱で  如果有用冷靜的熱情
そう陰の立役者  徹底成為
なりきる 覚悟なら  那個暗處的協助者 的覺悟
完全無敵さ  就天下無敵了

 

苦みが旨(うま)みに  將苦變成甘
すべては糧に  變成自己的經驗
人生語るパ・セ・リ  談論人生的荷‧蘭‧芹
味わい尽くそう  好好品嘗吧

 

さあ、闘志燃やせアクエリアス  你看那燃燒鬥志的水瓶座
激しく瞬いて  猛烈的閃爍著
風をまとい掴み取れ  用聚集的光
集う光で  穿透風抓住
ほら、勝利灯せアクエリアス  你看那點燃勝利之火的水瓶座
絆は星座だよ  我們間的羈絆是星座
夢をつなぎ輝こう  連繫我們的夢想發光吧
イノチ燃やして  燃燒生命

 

英知の限りで  絞盡腦汁
支えて行くぜ  支持你們前行
気迫の素(もと)はパ・セ・リ  氣魄的根基是荷‧蘭‧芹
あきらめないぜ  不要放棄啊

 

さあ、未来照らせアクエリアス  你看那照亮未來的水瓶座
光の河をゆけ  度過銀河
流す汗は希望(ほし)になる  流下的汗水變成希望(星星)
叶う力に  變成實現願望的力量
ほら、勇気灯すアクエリアス  你看那點燃勇氣的水瓶座
決意がキラめくよ  閃爍著決心的光芒
俺の運命(さだめ) 突き進め  勇往直前面對我的命運
時代(とき)を操れ  操控時代
---

冷静と白熱  冷靜與熱烈

作詞:谷藤律子/作曲:corin.

歌:白石蔵ノ介(細谷佳正)

 

アタマ沸騰させちゃ うまくことは運ばない  腦袋發熱 無法讓事情順利進展
いつもノボせてくるほどに気持ちをさませ  總是在氣到快要腦充血時讓心情冷靜下來
中途半端な 勝利は邪魔だ  不完美的勝利 是種阻礙
甘ったるい称賛に うかれてたくないなら  不想沉醉在阿諛奉承中的話
you must be calm  你需要冷靜下來

 

高ぶる思いを なだめるように  為了平息 高亢的心情
深く息吐き 目をとじろ  我深深吐出一口氣 閉上眼睛

 

Passion & cool 冷静と白熱 ガチで  熱情&冷淡 冷靜&熱烈 每每衝突的話
ぶつかれば 情熱は 凍てつく太陽になる  熱情 都會變成 結凍的太陽
とけて燃え上がるのは はるか先のゴール oh  解凍並燃燒起來 是前方遙遠的目標 喔
完璧じゃなくちゃな 未来はここじゃない  不完美的未來 不是這裡該有的

 

勝ちをいそぎたいとあせり 近道探す  急於取勝 而焦急的尋找捷徑
そんな誘惑は俺にだってボロボロある  那樣的誘惑對我來說也是曾有過的
だけど不安で 走って戻る 手に入るはずの力  不過卻因為不安 而跑回來
どっかで落としているはずだから  因為我所應該擁有的力量 應該是掉在某處才對

 

逆向きの景色 もがきながら  邊掙扎於 逆向的風景
種をもう一度 見つけてく  再一次 發現原因

 

Passion & cool 冷静と白熱 ガチで  熱情&冷淡 冷靜&熱烈 每每互相衝突時的聲音
ぶつかった 音が今 激しい鼓動を刻む  現在 都刻為 激烈的心跳
100年じゃとても足りない夢を見るんだ oh  即使花上100年也要達成那非常笨拙的夢想 喔
むやみに鳴らすな 絶頂(ピーク)はここじゃない  不要隨便喊叫 因為這裡不是巔峰

 

Passion & cool 冷静と白熱 ガチで  熱情&冷淡 冷靜&熱烈 每每互相衝突的話
ぶつかれば 情熱は 凍てつく太陽になる  熱情 都會變成 結凍的太陽
100年じゃとても足りない夢を見るんだ oh  即使花上100年也要達成那非常笨拙的夢想 喔
完璧じゃなくちゃな 未来はここじゃない  不完美的未來 不是這裡該有的
---

勝手に四天フェスタ

作詞:桑原永江/作曲:上條貴史

歌:四天宝寺オールスターズ

 

1、2、3  1、2、3
四天フェスタ(フー!) 四天フェスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)四天慶典(呼呼─!)
「四天宝寺中の学園祭や!」  「四天寶寺中學的校慶!」
四天フェスタ(フー!) 四天フェスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)四天慶典(呼呼─!)
「さあ始まるで9人の花火がドーン!!」  「那開始施放9個人的煙火吧!!」

 

学園祭の華は「華は」  校慶的花「花」
オレらが全部いただく「おー!」  我們全部收下了「喔─!」
よその部活に負けたら「負けたら?」  比賽輸給其他社團的話「輸掉的話?」
あの乾汁 飲ますぞ「オエー!」  就請你喝那杯乾汁「哎─!」

 

モノマネバトル優勝「優勝!」  模仿比賽第一名「第一名!」
ミス女装に輝き「絶頂(エクスタシー)!」  男扮女裝散發光芒「痛快絕頂!」
タコ焼き超高速早食い「早食い!」  超快速吃章魚燒「超快速吃!」
落ちたタコ拾い食い「やめなさい」  撿起掉下的章魚來吃「快住手」

 

アホほどの(アホほどの) バカ騒ぎ(バカ騒ぎ)  像個笨蛋似的(笨蛋似的)大吵大鬧(大吵大鬧)
大阪まで来たなら べっぴんさん寄ってきや  如果來到大阪的話 美人記得順道來玩啊

 

1、2、3  1、2、3
四天フェスタ(フー!) 四天フェスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)四天慶典(呼呼─!)
おもろいことだけてんこもり  有趣的事情堆的跟山一樣高
四天フェスタ(フー!) めちゃファンタジスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)超級優秀的人才們(呼呼─!)
がむしゃら売るほどありまっせ  有的盡是魯莽和冒失
おんなじアホならShall weいっしょに  如果一樣單蠢的話不如一起來
ご陽気に レツキス・フォークなダンス!  熱鬧的排成一列 跳民族舞蹈吧!

 

学園祭のトリは「トリは」  校慶上的小鳥「小鳥」  校慶的壓軸是「壓軸是」
華月のテニス部ショー「オー!」  是在華月的網球社表演用的「喔─!」  網球社在華月演的戲「喔─!」
なんやとにかくガツンと「ガツンと」  總之什麼都先打破吧「打破吧」  總之不管怎樣就努力的「努力的」
盛り上がればええんやろ「イエーイ!」  氣氛能夠熱烈起來就好了「耶─!」  將氣氛炒熱起來就好了「耶─!」

 

出オチのズラでスベり「ズコッ!」  因為出場搞笑用的假髮而跌倒「跌倒!」
般若心経暗唱  背誦般若波羅蜜多心經
やけくそのエアギター「財前!」  自暴自棄的彈著空氣吉他「財前!」
ウケて全員でエアバンド「うおー!!」  聽到的大家一起玩空氣樂團「哇─!!」

 

ぐだぐだも(ぐだぐだも) 芸のうち(芸のうち)  嘮嘮叨叨也是(嘮嘮叨叨也是)一種技術(一種技術)
しんきくさいあれこれ どーーでもよーなんで  讓人厭煩的所有事情 怎樣都無所謂啦

 

1、2、3  1、2、3
四天フェスタ(フー!) 四天フェスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)四天慶典(呼呼─!)
あることないことほりこんで  努力挖掘事情真假
四天フェスタ(フー!) カルボナーラはパスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)培根蛋麵是義大利麵(呼呼─!)
笑いで地球を救いまひょ  我們要用搞笑來拯救地球
思い出ぎょーさん作ったら  如果創造很多回憶的話
あしたから また汗まみれのデイズ  明天開始 又是汗流浹背的日子

 

アホほどの(アホほどの) バカ騒ぎ(バカ騒ぎ)  像個笨蛋似的(笨蛋似的)大吵大鬧(大吵大鬧)
大阪まで来たなら べっぴんさん寄ってきや  如果來到大阪的話 美人記得順道來玩啊

 

1、2、3  1、2、3
四天フェスタ(フー!) 四天フェスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)四天慶典(呼呼─!)
おもろいことだけてんこもり  有趣的事情堆的跟山一樣高
四天フェスタ(フー!) めちゃファンタジスタ(フッフー!)  四天慶典(呼─!)超級優秀的人才們(呼呼─!)
がむしゃら売るほどありまっせ  有的盡是魯莽和冒失
おんなじアホならShall weいっしょに  如果一樣單蠢的話不如一起來
ご陽気に レツキス・フォークなダンス!  熱鬧的排成一列 跳民族舞蹈吧!
---

翻譯心得

雖然一樣是這次才整理出來的

但四天寶寺進行的修改好像比較少的樣子...錯覺嗎?

不過真的是超愛四天寶寺的!

這張專各種曲風的歌都有

而且白石跟謙也這兩大人氣角色反而被小角色們狠狠修理了一頓啊w

 

財前的歌非常有氣勢、小石川的歌讓人震驚

一氏的歌超級深情、遠山的歌很有活力

金色的歌個人特色很濃厚、千歲的歌就跟他一樣隨性

可以說大家的歌都各有特點,相比之下白石跟謙也的歌實在太沒存在感了~

嘛,也不能怪他們啦,紅花也要綠葉襯

正因為這次他們退居二位,才能讓我這麼這麼的喜愛這張專輯啊>///<

天使寶寺最高!!!

 

四天寶寺的情歌毫無疑問

就是深情的讓人都想封他為情歌王子的一氏!

面對總是爬牆的小春,卻還能夠一往情深的愛著他並用歌詞展現

要不給他認同都很困難

同時也忍不住難過他打從心底愛的小春竟然不能了解他的深情

真希望有一天小春能用同樣的愛來對他,想必這樣一氏就能圓滿了吧

 

文字遊戲歌正是情歌的喜愛對象──金色小春所唱的

歌名的小春既是他的名字又是小陽春的意思,一語雙關

曲調也很特別,剛聽的時候不太能接受,多循環幾次就覺得也別有風味

不過這首歌也隱隱有不知所云的感覺在啊

嘛,雖然四天有好幾首歌都有點不知所云的感覺就是了

這大概跟他們的校風脫不了關係

石田的色即是空也是一絕www

 

合唱歌可以說是完全不同於其他學校

不像其他人心心念念在比賽勝利上

四天用自己的風格,把所有隊員串了起來

一起單蠢的跳著民俗舞蹈www

さすが天使宝寺!0v<

一定要給寫詞者讚讚讚讚讚!

 

說到寫詞者,我一定要提一下磯谷佳江

這次千歲的歌詞實在太太太對位

真的是讓我差點沒邊哭邊翻

然後又一邊感嘆這寫詞者怎麼這麼厲害

不只千歲的歌詞,這次五張專輯中幾首他寫的歌

我覺得都很切實的抓到人物個性

看的出來他事前準備應該是下足了工夫

(而不是像謙也那首歌的寫詞者,在NICO上被吐槽到極點

當中還包括“真的有看過這部動畫嗎”之類的)

很感謝他還原了一個這麼這麼鮮活的千歲在歌詞中

而且還不忘記他的熊本腔特色!

當初看到歌詞真的差點沒感動到跪下來拜

或許也因為歌詞寫的非常之好,所以這次大須賀也唱的很認真

沒有像上次FEVER B盤一樣讓我想砸他

整個就是可喜可賀

 

五張學校專到此畫下句點

雖然翻的很辛苦,但也有快樂的時候

當然也少不了我一貫的怠惰症候群發做

不過最終還是弄完了,真是感謝我的幹勁願意回來找我

翻完這五張專又是一個新的里程碑

那麼,就期待這五張專幫我磨練出來的腦補技術能夠活用下去吧~

 

歌詞來源:http://www.uta-net.com/

--- 

2017/5/31

時隔多年的修正

 

雖然平常閒的時候會翻一下以前翻譯過的東西來看

但不太會認真的一句句去對

去對了發現錯誤,通常太小的我也直接忽視他

可是這次的錯誤實在太大

竟然一整段全都錯了!ORZ

果然人不能太懶

當初還是該好好去查一下トリ除了小鳥還有什麼意思

直接帶小鳥下去就一句錯句句錯

最後整段都錯了...=   =|||

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()