照這個速度搞不好五季的OPED我一下就翻完了=   =

不過因為過幾天後打掃又更忙了

還是先翻好放著

 

這次來到了#的OP啦

おジャ魔女はココにいる 小魔女就在這裡
 
作詞:並河祥太/作曲:堀隆/編曲:堀隆

歌:MAHO堂
 
おジャ魔女は ココにいる
ハートの ド真ん中

小魔女就在這裡

就在你心裡最深處
いつだって いっしよだよ~
お元気に 遊ぼう

無論何時 都與你在一起

有精神的一起玩耍吧
 
わすれモノ ヒサンなテストに
よりみち
バレちゃって しぼられ
気持ちは「♭」

將悲慘的考試忘記

回家路上卻曝了光 被嚴厲訓斥

心情是「♭」降音符
 
トラブルの 嵐なら
ドリブルで かわしちゃえ
駆けっこなら ママに 負けないよ

如果有麻煩的暴風雨

就運球閃過

如果比賽跑的話 是不會輸給媽媽的喔
 
おジャ魔女の 出番だよ
ピリカ ピリララって
思い切り 唱えたら~
「♭」した気持ちが 「#」に!

是小魔女的 出場時間了

盡情的喊出 霹靂卡霹靂拉拉

「♭」降音符的心情 就會變成「#」升音符!

 

おジャ魔女は ココにいる
ハートの ド真ん中

小魔女就在這裡

就在你心裡最深處


いつだって いっしよだよ~
お元気に 遊ぼう

無論何時 都與你在一起

有精神的一起玩耍吧


毎日が 24時間じゃ 足りない
スケジュール ぎっしり パパより
売れっ子

每天24小時 根本不夠

行程擠的滿滿

我可是比爸爸還要出名的角色
 
買いたての Newゲーム
おしゃれとか エトセトラ
やりたいコトで いっぱい
こまっちゃう

剛剛才買的新遊戲

裝扮自己 等等事情

想做的事情有一堆

真是煩惱
 
おジャ魔女の 出番だよ
ピリカ ピリララって
のびやかに 唱えたら~
「ヤリタイ」が Wa!になって

おどる

是小魔女的 出場時間了

輕鬆的唸出 霹靂卡霹靂拉拉

「想做的事」就會變成哇!的舞蹈


ハチャメチャの カタスミで
宿題が スネたら
手をとって おどっちゃえ~
お元気に 遊ぼう

如果功課正在混亂的角落裡鬧著彆扭

就牽起手跳跳舞

有精神的一起玩耍吧

---

心得

 

真抱歉,我其實沒有翻譯日文的能力m(_ _)m

這首歌明明看起來很簡單,卻讓我翻的死去活來

而且我找的歌詞庫好像最後兩段分段有問題

那個跳舞放在那邊很奇怪啊

都不知道該怎麼解釋了

這還有文法嗎?!(哭)

 

總之就這樣啦

雖然我覺得再過5年後我回頭看可能會很想掐死現在的自己(遠目)

 

歌詞來源:http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/index.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()